close

RealFlow流體魔術師 零基跨限‧躍端行家‧技術精粹  ( 博客來 )

undefined

自推薦給台南圖書館各個分館後,經過漫長的審核和採購流程

我得說台南圖書館各個分館都是我推薦的

中間也被幾個分館以一些名義淘汰掉了

等了幾個月的時間終於等到了,等到都快白髮蒼蒼

 
undefined
 
台灣在寫這類的教學書真的不多
 
幾乎都是中國那邊的出版居多,但對於看簡體字我實在有些障礙
 
從我知道Realflow這個軟體,起碼過了七八年有了
 
才出現這麼一本台灣繁體教學書.....
 

undefined

( ▲光碟內容 )


基礎介面和指令都介紹得蠻詳細的,

可光碟裡的ai檔打開是簡體字說明輔助?

undefined

我以為是台灣人寫的不是嗎? 怎麼會出現簡體字?

然後書上也沒看到有任何相關是翻譯中國出版等來源?

這是我感到疑惑的地方...

後來看了其中一位作者的資歷-白乃遠-

現職廣州中山大學南方學院,藝術設計與創意產業系

亦非多媒體設計有限公司,總經理兼大陸設計項目負責人

也就是說這人在大陸工作有段時間了,所以打簡體字貌似也很正常

只是看到有股違和感....

差點害我以為是「翻譯」過來的 ?


 

書中大部分輸出完mesh之後,匯回3D軟體主要以C4D為主

主要是Realflow這個軟體的應用,其餘的後續材質等請自行設定

可惜之處是沒有教學影片,而書本第二頁下面就寫說了,

由於本書教學影片內容非常豐富

但因為內容容量龐大無法製作成隨書光碟

將會以其他型態面市,敬請關注深石出版資訊
http://www.deepstone.com.tw/

後面的篇章等後續教學也回到這段要讀者關注 ? 

然後就沒有下文了? 教學影片難不成還要出個 Part 2 嗎?

 

▲內容有些問題的地方....

01. 光碟第六章-流體Logo的檔案放在第七章

而第七章被覆蓋的雕像檔案放在第六章

整個對調,很想問出版前負責校正的人是誰 ? 

 

02. 光碟裡的第四章-翻滾的紅茶

紅茶的英文是Black tea 不是Red Tea 

Black tea ! Black tea ! Black tea ! 

英文裡沒有Red Tea的說法,作為教科書出版前請先好好校正 ! 

為什麼紅茶英文叫black tea,日文卻是straight tea?

 

03. 書上的教學跟光碟裡的文字說明ai檔 ( 簡體 )

是有出入的,不是同一個步調,書上有些步驟都漏掉了?

到底是誰在做整合 ? ? ? 章節 CH16-17-18-19

如果不是C4D的使用者,這 4 篇章基本上是無法實體操作的

偏偏我有Maya、3ds Max 跟Blender

但就是沒有 Cinema 4D

不要跟我說還要另外去買你們三個另外寫的那本.....

Cinema 4D & After Effects 廣告動畫特效精粹 ( 博客來 )

 

雖然整合上有些問題,

不過以這本書做為初學者的跳板已經算是不錯了

也有釐清我先前自學的一些疑惑,

若滿分五分★,我給3.2分

 


以下是筆者自己照著書上的一些練習截圖

但由於懶得匯回Maya和3ds Max調材質,

故只放些過程模擬的作業截圖

▲CH4_翻滾的紅茶

undefined

▲CH5_雪糕與巧克力

undefined

▲CH6_流體Logo

undefined

▲CH9_來一杯啤酒

undefined

後面的篇章之後做完再來更新

 


對了 ! 我得說如果想要在學進階一點的話

建議可以去買Udemy 這堂課 RealFlow 10 lessons ( 連結 )

Udemy是全球性的線上教育網站,所以語言大都以英文為主

undefined

因為我有刷卡買,所蠻推薦的說

undefined

相對的教學也高階很多,

建議初學者和自學的人還是一步一步慢慢來吧 ! 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Realflow 流體魔法師
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yearn8070 的頭像
    yearn8070

    No one is perfect.

    yearn8070 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()